不小心聽見一段,讓胖子都要摔下輪椅的介紹句子…
「是曹操,草頭“曹”,ㄔㄠ“操”~」我眼睛瞪的大大的,想說這人究竟是在介紹什麼鬼啊~
超級混搭!把說明講解的部首和注音混在一起,不愧是曾在國外留學的精英!一邊清楚描繪部首和字型的結構,對方一定一聽就懂,可是…用注音拼音給對方是那招啊~誰會曉得注音拼完後的字是那一個!就算都是操,也可能有操、超、鈔、抄、糙…的可能啊!乾脆直接和對方說「我是成曉明,成曉明的成、成曉明的曉、成曉明的明」算了~
認識天兵的感覺實在很妙…而且這人完全沒有感覺,應該是對方再詢問才意識到講錯,所以又補一個形容字用法的明確字過去…
胖子笑到要摔到地上去了…有時生活就是需要一點這樣的調劑啊!整個開心~